China Romance

General Discussion and Useful Links => Newbies Corner => Topic started by: Mark_in_Canada on August 01, 2011, 10:36:05 am

Title: Dutch VOG-need English translation
Post by: Mark_in_Canada on August 01, 2011, 10:36:05 am
Hello everyone, my name is Mark, I am going to China in September to be married to my girl.
i am filing out the sponsorship forms. She has a daughter that has studied in the Netherlands
so I need to get the police clearance from there, they call it the VOG, and it is only in Dutch.
I was wondering if any of the members here know how to read Dutch and could help me with
the document?
Thanks!!!
Title: Re: Dutch VOG-need English translation
Post by: Rhonald on August 01, 2011, 11:44:18 am
Hello Mark,

Is the police clearance certificate needed for immigration of the daughter to Canada? If this is what it is for, as in part of your immigration papers, then it would need to be translated into either official Canadian language, and the translation would need to be notarized. Thus eventhough my parents are from Holland, and even if I could read Dutch, you would still need a professional translation and notarization. This usually means lawyers, although there would also be professional translation services as well.
Title: Re: Dutch VOG-need English translation
Post by: Mark_in_Canada on August 01, 2011, 01:09:12 pm
thanks for the reply! Actually the daughter is not coming, she is studing in Sweden now and is engaged to be married. but she is still considered a
dependant,  and therefore needs the police clearance. Since I cannot read Dutch, I am having a difficult time to fill the form out, google translate
only helps so much. I will try to find someone local in Edmonton that can help.
Title: Re: Dutch VOG-need English translation
Post by: lfputman3 on August 02, 2011, 12:32:11 am
Depending on where you are in Canada, there are some large Dutch populations in West Michigan. I believe both of the Universities (not the community colleges) offer Dutch as a course of study. That would be Grand Valley State and Western Michigan Universities. Just a thought, might not be helpful at all...
Title: Re: Dutch VOG-need English translation
Post by: Rhonald on August 03, 2011, 12:31:23 pm
Since I cannot read Dutch, I am having a difficult time to fill the form out, google translate
only helps so much. I will try to find someone local in Edmonton that can help.

Is the form you are trying to fill out the offical Dutch Police clearence certificate to be sent to a Dutch government department? If this is the case, maybe check to see if there is a Dutch consulate nearby.

Dutch Consulate in Edmonton, Canada

Consulate Edmonton, Canada

402-11456 Jasper Avenue

Edmonton AB T5K OM1

Canada
City: Edmonton

Phone: 00-1-780-4287513

Fax: 00-1-780-4242053

Website: http://http://embassy.goabroad.com/embassies-in/canada (http://http://embassy.goabroad.com/embassies-in/canada)

Email: consed@telusplanet.net

Office Hours: Monday-Friday 08:30-16:30 (office)
Title: Re: Dutch VOG-need English translation
Post by: Mark_in_Canada on August 04, 2011, 11:52:16 pm
thanks everyone, what I finally did was contacted the Dutch Canadian club and found a fellow there who helped me out.
Title: Re: Dutch VOG-need English translation
Post by: Rhonald on August 05, 2011, 02:14:22 am
Well that was using your noggin - good thinking. And no wooden shoes required  8)

If you ever plan on heading down to Calgary, especially if you are going to the Chinese consulate to get your visa, drop a message and maybe we can hook up.
Title: Re: Dutch VOG-need English translation
Post by: Martin on August 16, 2011, 05:30:51 am
Hey Rhonald, if you both wait until I get to town, we could find a good dutch restaurant. Maybe get some dropjes, or pickled herring. Lekker!!!
Title: Re: Dutch VOG-need English translation
Post by: Rhonald on August 16, 2011, 10:36:43 am
Maybe get some dropjes. Lekker!!!


DZ's my favorite   :P
Title: Re: Dutch VOG-need English translation
Post by: Neil on August 16, 2011, 12:24:29 pm
Maybe get some dropjes. Lekker!!!


DZ's my favorite   :P

Those all sound like diseases (DZ's).
Title: Re: Dutch VOG-need English translation
Post by: Rhonald on August 16, 2011, 09:56:45 pm
DZ's stand for double salted and most people can't handle how salty they are. Us Dutch love our sweets and our drop. Drop is Dutch licorice.
Title: Re: Dutch VOG-need English translation
Post by: Vince G on August 16, 2011, 10:21:26 pm
I don't know? It all sounds like cow chips to me.
Title: Re: Dutch VOG-need English translation
Post by: Martin on August 16, 2011, 11:36:12 pm
I am with you on the Double Zout. I got my daughter hooked on them now. Fortunately, a new grocery store opened, and carries them...as well as the chocolate vlokken...do you know what that is?
Title: Re: Dutch VOG-need English translation
Post by: Rhonald on August 17, 2011, 11:01:55 am
I had forgotten about them, but ya, I remember having them on toast so the chocolate would melt. Man we Dutch make tasty treats ........ now if we could just win a world cup  ::)